终于看了电影的#《雪国》#,凉丝丝的物哀与幽玄是有的,若论无边无涯的徒劳与虚无,感觉完全不及川端康成以及汉字川端文学之父叶渭渠的文字。刚搜了下,网上包括知乎、起点,全是付费阅读。被人买断,我也早已不属于我。拿自己做的终极版这样截图,应该可以的吧。
没必要把故事讲那么清楚,驹子的爱情和叶子的爱情的徒劳,二世祖的虚无,火车窗上的倒影,雪晴山上发光的胡枝子都比这个并不有趣的故事重要得多。
小说基本就是主人公跟艺妓的聊天,这都能拍一部电影还是明星演的,还挺好看,证明电影的形态本该多种多样,而我们渐渐只剩一种电影了。唯一比小说升华的地方就是结尾加了一段驹子视角对整个故事的讲法,算是对川端康成原著的一种解读。
好看呐,虽然情节可预知性略高,但就是喜欢这一挂拷问观者的电影。精准的景别调度+预先张扬的炸弹时刻+类型元素拼接+连接影像与现实/恐惧与欲望的匹配剪辑(尤其是情绪高潮点的几次频闪式剪辑,击打观者内心的同时也指向了正反两位主角的二位一体,太棒了)以及某种精神污染式的“反凝视”,再到最后以“分级标志”呈现的片名完成闭环,在戏谑中直面爱和欲望的本质。BTW,查了一下,老太太果然也是Mia Goth演的,她在红光中起舞的那段一度看哭了
岛村会不会喜欢上叶子,岛村喜欢上了驹子,啊岛村会不会喜欢上叶子,岛村没有喜欢叶子
本来是想来看高桥的,结果被女主美到。美术和服装好美啊,但是镜头总感觉有些单调。去看小说了
开始时,慢节奏,最后梳理了一下故事。有些事,是自己的想当然。有些事,复杂又清楚。
徒劳,都是徒劳。奈绪偶尔像苍井优,高桥的泡面卷发偶尔像bg的蔷薇头。
何となく好きで、その時に、好きだっと言わなかった方は、いつまでも懐かしい。
《雪国》原著剧情就短的几乎没有啊,虽然对剧情不抱有期待了,但是对画面和氛围充满了期待。文字的“行间”能表现出来多少呢?
出众的依然是气质和风格本身,也在各种地方“加料”仿佛做贼心虚地害怕有人计较故事的薄弱。弥漫的情欲想象以及大胆先声的表达自然首当其冲,提供老旧的艾薇复刻也试图做出别样的气质吸引;但这样的感觉依然浮于对感官最直接的冲击,还是没有体察到它更进一步的精妙。知晓Mia Goth和前传也一并完成,对之中的世界蔓延兴趣;也是没想到我雪竟然还能被委任这样重要的部分,美惨了。
改编的好不好看完你告诉我吧.
让我想起了刚看完小说时候的心情,那些挥之不去的好似来自雪国的冷意;但,电影明显情绪没到位,没有足够的留白,小说可以用文字描述氛围和剧情,但电影不能这样。
1.前一个小时基本是在铺垫,带点惊悚,情色辅助以及致敬经典恐怖片,后40分钟便开始大开杀戒,虐杀四方;2.如果让一部恐怖片带点文艺气息?其中一个办法就是让凶手在杀人之后,站在尸体前面独舞,这招在各种类型片里面都有效;3.面对各种虐杀镜头时,我一点也不害怕,当看到老头老妪鸾颠凤倒蜂狂蝶乱时,我害怕得转过了头。
故弄玄虚的无厘头血浆片~好像从医学上讲,由于激素水平的变化,性欲应该是随着年纪增长逐渐降低才对,而且一般情况下雌性天然没有雄性那么强烈的性需求,也正因需求关系的差异,性服务行业古往今来才是女人具有更高的价值。还有被撞死的牛、全程插播的电视讲宗教也不知道在讲什么
很简单的故事,从女人嘴里讲出来总是这么复杂,话有留白,为什么故事不也用留白呢?男主角更像是个工具人,卷卷头发也很出戏。
沉迷在历史故事中的原田真人只能靠服化道和明星演员继续苟,对着摄像头来一刀也挺无语的,战争场面比《关原》更加乏味和空洞。在历史主义的宿命论的悲观视角下,反映个体或是小团体的挣扎显得是如此的无力,早年原田真人《投靠女与出走男》的轻盈感,现在已是荡然无存。
叶子和男主那一部分的感觉,根本就没有表现出来。非常可惜。
徒劳,都是徒劳。奈绪偶尔像苍井优,高桥的泡面卷发偶尔像bg的蔷薇头。
都是徒劳啊,都是徒劳啊,描写没见过的舞蹈,爱不会有结果的人,生又如何,爱又如何,不过徒劳。可实在太美了;倒不若川端康成文字那般洁净。哎……
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved